大人気!映画『ビリギャル』中国の評価【中国見聞録 】

Pocket

中国でもちょっと人気になっています『ビリギャル』こと『垫底辣妹』です。
アニメ以外の邦画が中国で上映されるのは(多分)ずいぶんと久しぶりなので、
皆さんの評価を観てみました!

 

5647ddec9ff04
 
豆瓣电影からの抜粋です。

 

——————————

 

評価:★★★★☆
简直就是日本版的《我的少女时代》+《跳出我天地》。
相比之下,中国高考都不算什么,世界上有更多高压的考试我们没有体验到。
那种对名牌学府的憧憬,特别像我小时候,还有一人奋斗、全家光荣…哈哈!鸡汤虽浓,不难下咽。
被女儿那句出远门还记得买特产戳中,这个点太细太闰土了

 

<単語>

・我的少女时代:中国の映画

・跳出我天地:アメリカの映画

・相比之下:(映画の中の)比べてみて

・不算什么:ここでは、そこまで難しくないの意味

・一人奋斗全家光荣:1人が頑張れば皆が

・鸡汤虽浓,不难下咽:学ぶことは多いにも関わらず、受け入れやすい

※鸡汤はとても栄養があるものの意味

・戳中:つつく

・太细太闰土:普通の人の生活に近くて、親しみやすい

※闰土は農民の名前

——————————

 

評価:★★★★☆
曾经总有人说:和你以后的人生相比高考简直不值一提,但其实高考对很多人来说已经很艰难的了,
不信你让那个这么说你的大人试试,他们绝对不想再来一次。
不过高考可能是你人生里最能证明『只要努力就有希望』的事了,
长大之后很多事并不会因你的努力而改变。这也许就是这片那么有共鸣的原因吧

 

<単語>

・不值一提:重要ではない

・艰难:大変で苦しい

・共鸣:共感

——————————

 

評価:★★★★☆
大概是看了这片挺有共鸣吧,回忆起几年前奋战高考的日子,有种苦累和辛酸只有自己知道。
超出预期的电影,很好看,侧重亲情、友爱,没有勾心斗角,没有矫情做作。
PS 羊姐演技爆表,坪田老师真是理想的化身,可惜这样的人从未遇到过。
 

<単語>

・超出预期:想像を超えた

・侧重=特别是

・勾心斗角:お互いを比べて、お互いの悪口をいう

・矫情:あまのじゃく

・做作:振る舞う

・羊姐:吉田羊

・爆表=非常好

 

——————————

 

評価:★★★★★
感动哭了。是那种对自己的“你都没有为什么付出全力过”的悔过啊。

 

<単語>

・付出全力:全力を出す

・悔过:悔しさ、後悔

 

——————————

 

評価:★★★★★
沒人車禍,沒人絕症,卻讓大叔哭得像個妹子。這就是日本電影。

 

<単語>

・絕症:不治の病

・妹子:女の子

 

——————————

 

評価:★★★★★

强烈建议在b观看本片!

本身就是个志向感人的故事,但是难得的是没有可以给主角开挂及肆意煽情。

由于弹幕的存在,能看到好多跟女主有相似经历的人或者接下来在为自己的人生奋斗打拼的人,

一起加油鼓劲,这种感觉真的太好了!

难道这不就是电影存在的意义之一么?

谢谢导演、主演以及真实的人物。

 

<単語>

・b站:BILIBILI動画(http://www.bilibili.com/

・难得=不容易

・开挂=太多介绍

・肆意=思う存分

・煽情=(誰かを)好きにさせる

・由于=因为

・奋斗打拼=非常努力

——————————

 

20160315163846122342

 

中国も日本以上に受験競争の激しい国、国は違えども、
高評価をつけた人の多くが自分の受験生時代を思い出して共感し、涙したたようです。

 

中国でも6月に日本で言うところのセンター試験、『高考』が始まります。
『ビリギャル』が多くの中国の受験生の励みになることを願っています!