中国語本文
※下記ニュースサイトより転載
“大家都在跑,你不能在原地踏步吧”,
来自浙江省的谢女士坦白地说。
她的儿子诚诚今年7岁,为了“不输在起跑线上”,
她给诚诚的课余时间安排了补习课和多门兴趣班;
而每学期在课外辅导上,谢女士需花费约两万元。
下面的图是诚诚的课外辅导课程表。
周五下午,学校给一年级学生安排了体育课,
其中的足球训练是诚诚最喜欢上的课程之一。
诚诚说:“我想上足球兴趣班,可是妈妈说时间上排不过来了。”
除了日常上学,诚诚每周有五次语文、数学的家教补习课程,每次课程近2个小时。
此外,诚诚还有7门兴趣班,
每周上课时间约为14个小时:
周一和周五的校内围棋课;
周五晚上的绘画课;
周六上午的健美操,下午的奥尔夫音乐课、声乐课及晚上的语言课;
周日下午还有一节书法课。
元記事: 澎湃新闻
ニュース解説
中国の子供に対する教育熱心ぶりは有名ですが、一人っ子政策が緩和された現在でも、 その教育熱は冷めるどころかむしろ加熱しているよう。
“为了不输在起跑线上(スタートラインで負けないために)”
これは子供に対して、多くの中国の親たちが思っていることです。
子供に良い教育を与えたいと言うのは凡そ全ての親たちの願いでしょうが、 激しい競争の中を生きていかなければいけない中国では特にその傾向が強いのでしょう。
月給6000元(約9万円)のタクシーの運転手さんが、自分の子供を1回250元(3,800円)する英語教室に通わせているなんてことも全く珍しくありません。
今年7歳になる浙江省の小学1年生、誠誠くんはお母さんの謝さんも同様で、 将棋やお絵かき、声楽、体操、書道、外国語などなど、7つの習い事を掛け持ちしています。