中国語本文
※下記ニュースサイトより転載
优衣库 x Jump 联名 T 恤的发售现场,顾客四处流窜不停地翻找着衣服,
他们手里起码还拿着一件以上的衣服,有的人还正在通电话,
店员则是一边叠衣服一边回答着顾客的问题
“龙珠这款还有货吗?”
“这个还有 XL 号吗?”
“还会补货吗?”
现场购买联名 T 恤,会附赠一个精心设计过的购物袋。
购物袋上画满了知名的漫画人物,比如大空翼、孙悟空、鸣人等等,整个袋子充满了二次元的感觉。
动漫真的给人这么致命的吸引力吗?
这边帮大家介绍下,《周刊少年Jump》由日本集英社发行,目前为日本发行量最高的连载漫画杂志。
每个动漫爱好者肯定都不会陌生!
在它上面连载的经典漫画可是数不胜数,
《龙珠》、《圣斗士》、《城市猎人》、《北斗神拳》、《灌篮高手》、《幽游白书》、《浪客剑心》、《海贼王》、《火影忍者》、《棋魂》、《死神》、《银魂》
……每一部都有广大的粉丝追捧,可见《少年JUMP》的影响力!
元記事: 百度
ニュース解説
ユニクロが今年、創刊50周年を迎えた雑誌「週刊少年ジャンプ」とコラボしたTシャツが4月23日に、中国の店舗で販売されました。
今回のコラボでは、「ドラゴンボール」、「銀魂」、「ワンピース」などの名作が揃って、いろいろな人気キャラクターがTシャツに描かれました。
シャンプに連載された漫画は、中国でも人気があり、ファンがたくさんいます。販売する前は、すでに中国のネット上で話題になり、販売当日は、店で長蛇の列ができ、売り切れも続々出ました。。
みなさんもこのTシャツを手に入れましたか?